Where that goes is anyone’s guess.
By John R. Haines – On Monday, the Turkish newspaper Hürriyet Gazetesi published the backstory to President Recep Erdoğan’s meeting in St. Petersburg with Russian President Vladimir Putin on 9 August. [Türk-Rus krizini bitiren gizli diplomasinin öyküsü.] The report credited two persons for acting as go-betweens in the eventual “rapprochement,” Ramazan Abdulatipov and Cavit Çağlar. A number of Russian [Ramazan Abdulatipov yakoby okazal sodeystviye v vosstanovlenii otnosheniy mezhdu liderami Rossii i Turtsii.] and regional [Negocieri secrete. Cum au reuşit Turcia şi Rusia să-şi restabilească relaţiile.] media outlets published accounts of the Hürriyet Gazetesi report.
Welcoming Turkey’s “restoration of legitimate and constitutional order,” Mr. Putin said in St. Petersburg, “We have always opposed anti-constitutional actions.” [Putin: Rossiya i Turtsiya vystupayut za vozobnovleniye dvustoronnikh otnosheniy.] The Kremlin used that same term—anti-constitutional actions (antikonstitutsionnykh deystviy)— in its official statement after Mr. Putin spoke to Mr. Erdoğan on 17 July in the aftermath of the attempted coup (a conversation, the Kremlin hastened to point out, Russia initiated):
“Vladimir Putin…stressed the principled position of Russia regarding the categorical inadmissibility in the conduct of public affairs of anti-constitutional actions and violence.” [Putin v razgovore s Erdoganom zayavil o nedopustimosti antikonstitutsionnykh deystviy.]
Turkish press reports emphasized Mr. Putin’s “decisive opposition to unconstitutional actions” [Putin’den Erdoğan’a telefon.] against Mr. Erdoğan’s government, some repeating Mr. Putin’s phrase verbatim. [Putin’den Erdoğan’a: Anayasaya aykırı hiçbir eylem kabul edilemez.] That phrase is also the same one Mr. Putin used after Ukrainian President Viktor Yanukovych’s ouster. [Putin po telefonu obsudil s Merkel’ i Netan’yakhu ukrainskiye sobytiya.] It was echoed then by other members of his government—for example, Foreign Minister Sergey Lavrov’s condemnation of “radical unconstitutional actions of Ukrainian oppositionists.” [Ukraina na krayu. Vozmozhnyye stsenarii razvitiya sobytiy.]
The Hürriyet Gazetesi account of events leading up to the meeting in St. Petersburg is worthy of a spy novel, and Ramazan Abdulatipov and Cavit Çağlar are among its central characters. Mr. Abdulatipov is said to have taken his directions from Yury Ushakov, a long-time Russian diplomat and aide to Mr. Putin. In September 2013, Mr. Putin appointed Mr. Abdulatipov to his second four-year term as Head of the Republic of Dagestan, a Russian federal republic located in the North Caucasus.
Mr. Abdulatipov ‘s counterpart, Cavit Çağlar, is said to have taken his directions from General Hulsi Akar, Turkey’s Chief of the General Staff since April 2015. Mr. Çağlar’s usual description as “a Turkish businessman” does not do him justice. In 1999, he was a central figure [Fiasco in Nairobi: Greek Intelligence and the Capture of PKK Leader Abdullah Ocalan in 1999. 53:1] in a covert operation in Kenya conducted by the Millî İstihbarat Teşkilâtı (Turkey’s National Intelligence Agency, aka “MIT”) to interdict and capture Abdullah Öcalan, a founding member of Turkey’s outlawed Kurdistan Workers’ Party known as the PKK (Partiya Karkerên Kurdistanê). Mr. Çağlar’s private aircraft was used to spirit Mr. Öcalan from Nairobi to Turkey. In late April 2001, he was arrested by the United States Federal Bureau of Investigation in a parking garage at New York’s JFK Airport and extradited to Turkey, which had issued an Interpol Red Notice pursuant to his conviction in the collapse of Turkey’s Interbank.
The precursor to the St. Petersburg meeting was President Erdoğan’s letter to President Putin. In it, Turkey apologized for the 24 November 2015 downing of a Russian warplane in Turkish airspace that was taking part in a combat mission in Syria. [Ramazan Abdulatipov vsplyl v istorii s izvineniyami Redzhepa Erdogana pered Vladimirom Putinym.]
Hürriyet Gazetesi reported a 30 April meeting in Istanbul, during which President Erdoğan authorized General Akar and Mr. Çağlar to open discussions with Russia about “normalizing” relations. Messrs. Abdulatipov and Çağlar then spent several weeks shuttling successive drafts of the letter (written by prior agreement in Turkish and Russian, not English) back and forth, with the support of Kazakh President Nursultan Nazarbayev. This led to a 24 June meeting in Tashkent, Uzbekistan, where President Putin was scheduled to meet President Nazarbayev at the conclusion of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) summit. The Kazakh ambassador to Turkey contacted an aide to President Erdoğan, Ibrahim Kalyn, to set the meeting in Tashkent. After several last minute hitches—there were problems reconciling the Turkish and Russian versions of the letter, and Uzbekistan had closed its airspace due to the SCO summit so Kazakh President Nazarbayev had to ask Uzbek President Islam Karimov for permission to fly “his friends from Turkey” (whose aircraft, low of fuel, had landed in Shymkent) to Tashkent—President Putin and President Erdoğan agreed to the final wording. The timing was uncanny, coming a fortnight before the attempted coup in Turkey. As the Hürriyet Gazetesi report points out, the first leader to phone President Erdoğan with a message of support was President Putin.
The St. Petersburg meeting, write Gallia Lindenstrauss and Zvi Magen, [The Russian-Turkish Reset.] “is likely to be a beginning of a new phase in Turkish-Russian relations.” It may very well mark the beginning of something wider, given the pivotal Kazakh and Uzbek roles in brokering the rapprochement between their neighbors. There is another, less noticed factor as well: as Mr. Erdoğan met with Mr. Putin in St. Petersburg, Turkish Foreign Minister Mevlüt Çavuşoğlu declared his country would suspend its migration agreement [the European Commission Fact Sheet] with the European Commission unless the Commission established a definitive date to abolish visa requirements for Turkish citizens. [Turtsiya postavila EC ul’timatum po bezhentsam.]
Where that goes is anyone’s guess. What is certain, however, is that Turkey’s traditional role as NATO’s “anchor” on the Black Sea is indeed ripe for revision, exactly how much and to what extent nobody today can know. [Turkey: From ‘NATO’s Anchor’ To What? republished by Yerelce with courtesy of EurasiaReview. ]
From the same author:
Filed under: Cumhurbaşkanlığı_President of Republic, Darbe_Girişimi-15072016, European Union/Avrupa Birliği, Immigration, NATO, Russia - Rusya, T S K, Turkey, Turkey - Russia relations_ilişkileri, Ukraine_Ukrayna, USA, İç ve Dış Siyaset - Political Affairs